翻譯文學小說 LOVE



翻譯文學推薦

LOVE





LOVE 評價



網友滿意度:



不知道大家平常有沒有看書的興趣~

宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了



美食可以療癒心情

看書可以補充精神糧食

對我來說 都非常不可或缺

我看了很多種類的書

像是台中水晶球專賣店漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等

有時間就都會看啦

其中我最最最喜歡的是翻譯文學

會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始

不管是電影還是書都反覆看了好幾次了

看了好幾次還是可以意外發現

作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應

都覺得好興奮哈哈

所以就此墜入翻譯文學這片大海中

不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴

之前當學生可以在圖書館借

現在開始有經濟能力也想買來收藏

所以都選擇在博客來

博客來起碼都有打9折

有時候搭配活動甚至可以買到5.6折

LOVE

就是我趁優惠時買的

省下一點錢而且還可以買到喜歡的書

我覺得就是人生美好事情之一

P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦!





小鴨 博客來e-coupon傳送門

LOVE



本週熱銷商品:





銀河的裂縫







與生命對話套書:《躁鬱之心》、《天使走過人間》







商品訊息功能:

商品訊息描述:

梅、柯莉絲汀、留心、二世、薇達——甚至L:所有的女人都為比爾.柯西癡迷。他是著名的柯西渡假村的大老闆,左右了這些女人對於父親、丈夫、戀人、守護者與朋友的渴望;即使在他死後多年,這些渴望依然主宰著她們的生命。諾貝爾文學獎得主童妮.摩里森睽違已久的最新力作,故事圍繞在一男六女的情感糾葛,對於愛的本質有大膽的探索——它的貪慾、它的極度佔有、它的恐懼;內容充滿豐富的人物、驚心動魄的場景,以及對於過去活生生的影響力極其深切的體認。

繼〈樂園三部曲〉:《寵兒》、《爵士樂》、《樂園》,諾貝爾文學獎得主童妮.摩里森睽違已久的最新力作《LOVE》終於出版了!摩里森曾說,她寫作此書的目的是要讓人們回憶那種「不顧一切、全身全心、沒有任何負擔」去愛一個人的感覺。

作者簡介

童妮.摩里森(Toni Morrison)

本名Chloe Anthony Wofford,1931年生於美國俄亥俄州樂仁鎮。1953年畢業於華府以專收非裔學生揚名的郝華德大學(Howard University)英文系,兩年後取得康乃爾大學文學碩士學位,專研福克納和吳爾芙意識流小說。1965年起在紐約州雪城藍燈出版社分社擔任教科書編輯,之後並獲聘為紐約市藍燈出版社總社編輯。在工作與育兒之餘,她開始從事小說創作。1970年出版第一部小說《最藍的眼睛》(The Bluest Eye),此後創作不輟,陸續出版《蘇拉》(Sula, 1973)、《所羅門之歌》(Song of Solomon, 1977)、《黑寶貝》(Tar Baby, 1981)、《寵兒》(Beloved, 1987)等四部小說,其中,《所羅門之歌》榮獲全國書評家協會獎;《寵兒》贏得普立茲獎小說類獎項。其間,並因其傑出的創作表現,先後受聘於知名大學任教,1989年更榮膺普林斯頓大學羅柏?高欣人文學講座講座教授,在該校教授文學創作,直至2006年5月榮退。1992年,小說《爵士樂》(Jazz)和文學論述《在暗處戲耍:白色和文學想像》(Playing in the Dark: Whiteness and the Literary Imagination)出版。次年獲頒諾貝爾文學獎,獲獎頌辭推崇其作品具有史詩力量,以精準的對話詩意盎然地呈現出美國黑人的世界。近十多年來,創作力始終亢沛不墜,長篇小說《樂園》(Paradise, 1997)和《Love》(Love, 2003)出版之後依舊佳評如潮。

譯者簡介

馮品佳

美國威斯康辛大學麥迪遜校區英美文學博士。現任交通大學教務長、外文系暨語言與文化研究所教授、中華民國比較文學學會理會長。

商品訊息簡述:

  • 譯者:馮品佳
  • 出版社:台灣商務

    新功能介紹

  • 出版日期:2005/10/01
  • 語言:繁體中文


LOVE





arrow
arrow

    laurenf38r7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()